維鬘之聲more
    最新消息
    出版目錄
    鄭振煌 譯
    西藏佛教的後期,脫離印度佛教宗派而獨立發展,仍保留佛法的基礎。就佛法核心思想而言,從未在西藏喇嘛手中遭受更改或增加。他們的論疏都有明顯標記,為了權威起見,都會引用佛陀的主要教法或印度學者的著作。因此,如果認為西藏佛教有別於原始的印度佛教,或把西藏佛教稱為喇嘛教,這是不正確的見解。
    鄭振煌 譯

    達賴喇嘛與一群知名神經系統學家和精神病學家一系列會談的成果,他們的聚會為佛教與西方科學帶來成果豐碩的對話。
    鄭振煌 譯

    當理性的佛教碰上感性的文學,當嚴肅的教法碰上輕鬆的小說,當古老的傳統碰上現代的詼諧,必然擦撞出炫目的火花。本書就是那引人入勝的火花。
    鄭振煌 譯

    丹津跋摩比丘尼出生於倫敦,出家於藏傳佛教噶舉派,受具足戒於漢傳佛教,成就自度度他。本書收錄她二次訪台的禪修開示和公開演講。
    鄭振煌 英譯

    了解真理的人都知道:大自然的意志難測,人不是憑神可得到保障,也不是憑神可以修行成道的。
    英譯版 鄭振煌/王慧昕小姐共同譯註。

    孔子聖蹟圖關係著民族文化命脈及儒家思想傳承,對後世有著莫大的啟示與影響,因此歷朝皆頗重視。
    鄭振煌 英譯

    寫詩難,讀詩更難,譯詩是難上加難。寫詩難在要以有限的文字表達無限的情感;讀詩難在要以個人的生活經驗,解讀作者另一時空的感觸;譯詩難在要以全然不同的文字系統呈現給異文化、異思想的人們。